
Все они лживы…
Звонок! Его звук пронесся по темной комнате и вывел Лану из горестного оцепенения. Молодая женщина вздрогнула. Неужели уже репортеры?
Снова раздался звонок. Дрожащей рукой Лана нажала кнопку громкой связи с постом охраны.
— Да, Джеймс.
— Извините за беспокойство, миссис Уиттэкер, но вас хочет видеть один джентльмен. Я знаю, что уже поздно, но он настаивает.
— Я не принимаю репортеров, Джеймс.
— Он не репортер, мадам. Он говорит, что пришел по личному делу. Его зовут Рафаэль Росселлини.
— Я не знаю никакого Росселлини. Попросите его, пожалуйста, уйти.
— Миссис Уиттэкер? — раздался низкий голос с акцентом. Он был полон силы и мужественности. — Мы не встречались раньше, но я должен увидеться с вами. Я был другом вашего мужа.
— Я знала всех друзей Кайла, мистер Росселлини. А вас я не знаю.
— Всех ли, миссис Уиттэкер?
Подлинная суть вопроса была как удар в живот. Она не знала о любовнице Кайла…
— Поднимайтесь, — выдавила Лана сквозь стиснутые зубы. — Смогу уделить вам только десять минут.
— То, что я должен сказать, не займет много времени.
Тишина.
Он уже поднимается!
Лана быстро зажгла несколько лампочек, окутывая комнату теплым сиянием.
Услышав стук, молодая женщина поправила платье и провела руками по волосам. Кроме этого она больше ничего не успела сделать. Чего бы ни хотел этот тип, то, как она выглядит, не имеет никакого значения.
Рафаэль замер, когда хозяйка открыла перед ним дверь. Dio! Она красивая. Конечно, это не та женщина, которая так поразила его своей ужасной сдержанностью на похоронах.
Темные ресницы прикрывали ее опухшие глаза, как будто она только что плакала. Лицо у нее раскраснелось, волосы были спутаны. Она выглядела оскорбленной, желающей утешения — такой женщиной, какую мужчина, подобный ему, защитил бы от тягот жизни. С такой женщиной мужчина, подобный ему, провел бы всю ночь в любви, наслаждаясь ее телом, утопая в ее волосах, упиваясь всеми известными ему чувствами.
