Девушка тряхнула головой и попыталась сконцентрироваться, но это оказалось не так просто. После того как все работники ушли, у нее осталось еще множество дел.

Когда после семи зазвонил телефон, она сняла трубку и тут же чуть не уронила ее, услышав голос именно этого человека, прорычавшего название фирмы:

— «Близнецы»?

— Да, — ответила Перл слабым голосом, тут же почувствовав взрыв негодования по отношению к самой себе. — Говорит мисс Тернер, — добавила она более твердо. — Чем могу помочь?

— Это Вебер, мы встречались сегодня.

— Да, мистер Вебер? — Сейчас он отменит сделку, беспомощно подумала Перл, испытывая при этом странное ощущение. Наверное, нашел фирму получше.

— Боюсь, миссис Литтл придется задержаться в больнице, что соответствующим образом повлияет на завтрашнюю встречу. Ее прооперируют утром, и вернется она через несколько дней. А время не ждет, как вы правильно заметили сегодня.

В глубоком голосе не было сарказма, но Перл почувствовала, что краснеет.

— Я хотел узнать… — Вебер секунду помедлил. — Не могли бы вы начать дела без нее? Конечно, горничная поможет вам, но боюсь, нагрузка все же увеличится. Миссис Литтл в семье с тех пор, как родились мы с Фелицией, и поэтому в курсе всех дел. Я надеялся, что она, так сказать, расчистит вам дорогу.

— Ничего страшного. — Внезапное облегчение подсказало Перл, что она все же хотела получить эту работу, и очень сильно. — Видите ли, это не первый наш заказ такого рода, а так как вы доверяете нашему вкусу и не ограничены деньгами, все должно пройти гладко.

— Очень любезно с вашей стороны. — Впервые за все время в жестком голосе прозвучали нотки одобрения, и Перл удивилась, как приятно ей это слышать.

— Значит, завтрашняя встреча не отменяется?



14 из 134