
Через десять минут сэр Чарлз действительно догнал мисс Массингхэм. Он нашел ее в центре небольшой, но шумной толпы, разделившейся на ее сторонников и противников, у магазина, в котором продавались птицы. Чарлз задал несколько вопросов и быстро выяснил, что мисс Массингхэм, увидев множество бедных птичек в маленьких проволочных клетках, стоящих возле магазина, не только выпустила бедных пленниц на свободу, но и принялась горячо упрекать торговца, который занимался таким жестоким ремеслом. Это происшествие обошлось Чарлзу в сумму, значительно превышающую стоимость самих птиц. Еще ему пришлось подтвердить свой авторитет аристократа и вызволить юную подопечную из разбушевавшейся толпы, за что она, кстати, его даже не поблагодарила. Напротив, мисс Массингхэм упрекнула своего спасителя за то, что он дал жестокому торговцу деньги вместо того, чтобы дать ему взбучку.
– И я уверена, что вы могли бы поколотить его, если бы захотели, поскольку брат Присциллы рассказал нам, что вы классный боксер, – строго заявила девушка.
– Я буду вам благодарен, – не менее строго ответил сэр Чарлз, – если вы впредь воздержитесь от повторения крайне неподходящих для юной леди замечаний этого щенка, брата вашей Присциллы.
– Вы сердитесь на меня?! – заметила Нэн Массингхэм.
– Да, сержусь, поскольку вы ведете себя непозволительно! – возмущенно ответил сэр Чарлз.
– Извините. Я не знала, что вам это придется не по душе, – еле слышно проговорила мисс Массингхэм.
Несколько минут сэр Чарлз хранил суровое молчание. Потом он заметил, что Нэн, скорее всего потеряв свой платок, смахивает неудержимо льющиеся слезы перчаткой, размазывая их по щекам. Сэр Чарлз был вынужден остановиться. Он достал собственный платок и взял Нэн за подбородок.
