
Она рассмеялась.
— Откуда вы родом, Джейк?
— Из Нью-Йорка. Мои родители и большинство родственников и сейчас живут там, хотя брат переехал в Хьюстон, а тридцатилетняя сестренка «убежала» со своим новым мужем в Лос-Анджелес.
— Я заплачу вам за поездку со мной, — неожиданно выпалила Барбара. — Пятьсот фунтов за время с утра пятницы до утра понедельника!
Он глянул на нее долгим взглядом.
— Пятьсот фунтов — большая сумма! — наконец произнес он. — Почти тысяча долларов! Я бы согласился на это и бесплатно!
— Вы не выслушали всей истории, Джейк. Дело в том, что я хочу... мне нужно, чтобы вы сыграли определенную роль!
— Роль? Значит, я приглашен в качестве артиста?
Она кивнула.
— Я хочу, чтобы вы сыграли роль моего жениха. — Произнеся эти слова, Барбара уткнулась в свой бокал и осушила его до дна. Это помогло хоть немного скрыть охватившее ее смущение.
Лицо мужчины оставалось бесстрастным. Он, молча наполнил вином ее бокал, наколол на вилку кусочек хлеба, погрузил в фондю и передал вилку Барбаре. Затем повторил эту же процедуру для себя, прежде чем заговорить.
— В чем ваши проблемы, Барбара? — спросил он. — Вы молоды и свободны. У вас хорошая фигура, красивое лицо, и пока я не заметил никаких признаков того, что при закате солнца вы превращаетесь в вампира! И, что самое главное, почему, черт возьми, вам необходимо платить едва знакомому человеку пятьсот фунтов, чтобы он сопровождал вас на свадьбу сестры? Если для вас так важно иметь кавалера, пусть даже фиктивного жениха, вы, вероятно, могли бы позвонить кому-нибудь из ваших многочисленных друзей.
— Мне нужен американец! — сказала она, радуясь, что не нужно объяснять, насколько мало у нее, просто до смешного мало, знакомых мужчин!
