
- Итак, леди Гордон, - повернулся к ней Джеймс с ножкой олененка в руках, - что вы скажете о моем дворе в сравнении со двором моей английской кузины?
- Их трудно сравнивать, сир. Я не хочу вас обидеть, но двор королевы, видимо, самый элегантный в мире. Даже у французов нет такого двора! И все же я не уверена, что не предпочла бы ваш. Он не так изыскан, но его непринужденность придает ему теплоту и очарование. Когда мы в следующем году вернемся в Шотландию, я бы с радостью присоединилась к вашему двору.
- Вы будете в нем одной из самых ярких звезд, мадам, - сделал ей Джеймс комплимент.
- Мы вряд ли сможем прибыть ко двору, пока Велвет не родит мне несколько ребятишек, Джемми, - сказал Алекс, - не хочу рисковать ее здоровьем.
- Моя мать без труда родила восьмерых детей, - улыбнулась Велвет. - И пока она носила моих братьев и сестер, она ходила в море и даже ездила верхом. Уверена, что и я окажусь такой же крепкой.
- Восемь детей? - Король был восхищен. - И сколько из них дожило до совершеннолетия, леди Гордон?
- Семь, сир. Мой единоутробный брат Джон Саутвуд умер, не дожив до двух лет, во время той же эпидемии, что унесла жизнь его отца, графа Линмутского.
- И скольких сыновей родила ваша мать? - спросил король.
- Пятерых, сир.
- Не сомневаюсь, что и у вас с этим делом все будет в порядке, леди Гордон, - с одобрением сказал король.
