
Линдси тихонько засмеялась.
— Сомневаюсь. Похоже, эта идея только что пришла ему в голову. Думаю, он пошутил.
— Мужчины в шутку не предлагают жениться, — ворчливо возразил Джек.
— Но и богачи вроде Люка Винтерса не женятся на официантках.
— Но вы же когда-то знали друг друга, правда?
Линдси улыбнулась.
— Когда мне было четырнадцать лет, я сходила по нему с ума. Но это было так давно. Мы пошли разными путями. Я встретила Вильяма.
— Послушай, девочка. Судя по всему, вы с Вилом были прекрасной парой, но это не та великая страсть, по которой каждый тоскует.
— Ты тоскуешь по великой страсти? — изумилась Линдси.
— Теперь не очень, но каждый такое переживал хоть раз. Вы с Вилом зацепились друг за друга, и будь он жив, ты была бы вполне довольна. Но он умер. А ваш брак был скорее дружбой, чем великой страстью.
— Я любила Вила, — возразила Линдси.
— А мне кажется, ты никогда и не знала, что значит любить мужчину.
Линдси вглядывалась в даль, не идет ли автобус. В словах старика была доля истины. Она любила мужа. Оплакивала его. Но даже в самые счастливые времена иногда удивлялась: и это все? Чего-то в их отношениях не хватало. Может, Джек прав? Может, она любила Вила как друга и не знала, что такое любовь?
Густой туман окутывал улицу, с причала несло сыростью. Линдси поежилась. Показался автобус, и она обрадовалась.
— Вон твой автобус, — заметил старик. — Поразмысли хорошенько, Линдси. Ты несколько месяцев прожила одна. Может быть, это решение твоих проблем. Будешь сидеть с ребенком и не думать о деньгах.
— Пожалуй, я об этом подумаю, — кивнула Линдси.
Люк Винтерс шагал по улице, не чувствуя холода. Его плащ был явно не по погоде, к тому же лишь наброшен на плечи. Но Люка грела злость. К черту деда, и мать, и их проклятые комбинации! Не помогла долгая прогулка после Оперного театра, не помогло виски, выпитое в буфете. Не помогла даже нечаянная встреча с Линдси Макдональд. Черт бы их всех побрал! Он по-прежнему был в ярости. И не знал, кто больше его бесит: дед, мать или Джаннетт.
