— Никаких звонков и бумаг. Меня не беспокоить, хорошо?

Изабель Бомон в недоумении подняла брови:

— Да, конечно, но…

— Никаких «но»! — отрезал Шарль Франсуа и вошел в кабинет, хлопнув за собой дверью.

Он швырнул портфель на стол и выругался, но, немного подумав, открыл дверь.

— Послушайте, Изабель…

— Да, месье, — вежливо отозвалась она, хотя щеки ее все еще пылали.

— Я погорячился, вы уж извините… У меня тут просто — просто что? развод? — просто вчера был тяжелый вечер.

— О, могу представить! Вечеринка у Ланжевенов. Сегодня все газеты только об этом и пишут.

— Да уж, замечательная вечеринка, ничего не скажешь!

— Не волнуйтесь, месье Дюмон, я отвечу на все ваши звонки.

— Ах да, еще кое-что. Передай, пожалуйста, Катрин, вот этот чек — пусть купит себе самого лучшего кофе и пьет его, когда захочет. Прямо так и скажи ей.

— Хорошо, месье. — Изабель в недоумении уставилась на шефа. Затем после небольшой паузы деловитым тоном произнесла: — Хотя вы просили не беспокоить вас, но я не могу не передать вам это. Принесли сегодня утром. — И она протянула ему кремовый конверт. Адрес был написан аккуратным, изящным почерком.

— Впечатляет! Вероятно, очередной рекламный проспект. — Шарль Франсуа мило улыбнулся: — Большое спасибо, Изабель.

Но когда он закрыл дверь, улыбка исчезла с его лица.

— Отлично, Дюмон, сначала срываешься на служащих по пустякам, а потом извиняешься, как школьник. — Он снял пиджак и ослабил узел галстука. — Не хватает еще расплакаться и рассказать всем о своем горе!

О каком горе? Его брак разваливается — ну и что? Развод — нормальное явление. В конце концов, его старик был женат четыре раза!

Хватит себя жалеть, нужно подумать о чем-нибудь другом. Лучше всего сосредоточиться на работе. Его ждут деловые звонки, встречи, возможно, важный обед…



20 из 108