Она рассчитывала лишь на фактор неожиданности, но, очевидно, напрасно. Вошедший оказался чуть ли не на целую голову выше нее и, несомненно, был готов отразить любое нападение, даже неожиданное. Кэтрин не успела и глазом моргнуть, как он схватил ее за руки, сжав запястья сильными пальцами, словно тисками, и своим телом прижал ее к стене прежде, чем у нее появилась хотя бы малейшая возможность опустить справочник на его голову.

– Кто вы такая, черт побери, и что здесь делаете?! – угрожающе прорычал он.

Ошеломленная Кэтрин судорожно сглотнула и уставилась на мужчину, прижимающего ее к стене.

– Что я здесь делаю?! – возмущенно выдохнула она, учащенно дыша, скорее от негодования, чем от испуга. – Что я здесь делаю? – сделала она акцент на слове «я».

– Да, вы, вы. Кажется, именно это я спросил, так что потрудитесь ответить, леди.

Кэтрин просто потеряла дар речи. Нет, ну вы только подумайте, каков наглец! Дернувшись в железных тисках, она попробовала ударить нахала в чувствительное место пониже живота, но потерпела поражение, ибо не смогла не то чтобы ударить, но даже пошевелить ногой. Она чувствовала себя зверьком, попавшим в ловушку, и, прижатая к стене мощным телом мужчины, остро ощущала свою уязвимость и беспомощность.

Продолжая крепко удерживать ее, незнакомец молча ждал ответа, насупив брови и сверля ее своими черными как ночь глазами. Под его дерзким изучающим взглядом Кэтрин вызывающе вздернула подбородок и в свою очередь стала рассматривать мужчину, подумав при этом, что так ей, возможно, удастся определить его слабое место и воспользоваться им. Но когда ее взгляд окинул чуть волнистые, очень темные волосы, красивые, словно выточенные рукой талантливого скульптора черты, широкий разворот плеч и явно дорогой темно-серый костюм, то она не только не отыскала его слабое место, но и вообще забыла, что собиралась искать. Незнакомец излучал такую силу и привлекательность, что у Кэтрин на мгновение в голове промелькнула безумная мысль: ах как жаль, что он грабитель! Но уже в следующий миг она недоуменно нахмурилась. Разве грабители ходят на дело в шикарных костюмах? Что-то тут явно не так.



2 из 134