
Меган смотрела ему в глаза не мигая.
— Он упал, сэр.
— Так просто... Кого вы защищаете, сестра?
Она промолчала.
— Может быть, вы боитесь сказать мне правду?
— Бог ты мой, ну конечно же, нет, — весело проговорила Меган. — Я вас нисколько не боюсь.
Он ничего на это не ответил, только посмотрел на нее.
— Будьте так добры, сестра, повторите анализы и, когда все будет готово, пожалуйста, дайте мне знать. Я пришлю за ними санитара.
Она улыбнулась.
— Да, сэр. Я очень сожалею, что так получилось; рада, что вы не сильно расстроились.
— Расстроился? Я вне себя от возмущения, — резко ответил он. — Всего доброго, сестра.
Меган ушла, а он смотрел ей вслед. Она выглядела очень аккуратной и подтянутой в своем темно-синем форменном халате и муслиновой шапочке, обычной для медсестер Регентской больницы. Лишь когда она скрылась в конце коридора, он вернулся к себе в кабинет.
Придя в отделение, Меган целых пятнадцать минут уговаривала миссис Доддс повторить анализы, убеждая ее, что это совершенно необходимо. Затем она отправилась в комнату медсестер — отдохнуть за чашкой чая и заняться расписанием дежурств. Вскоре к ней присоединилась старшая сестра Дженни Морган.
— Сестра Уэллс наводит порядок в бельевой. Она плачет.
— Достаточно ли у нас сестер, чтобы подержать ее там еще некоторое время и дать ей успокоиться? Я готовлю расписание дежурств. Тебе лучше взять первый номер, сестра Крейг будет следующей.
Меган распределила дежурства на вторую половину дня, а Дженни налила еще по чашке чаю.
— Он здорово разозлился? — поинтересовалась она.
— Да, но был очень вежлив. Когда повторный анализ будет готов, он пришлет санитара.
— Хорошо, что все так закончилось. У нас о профессоре никто ничего не знает. Может быть, несчастная любовь? — сочувственно заметила Дженни, которая сама без конца влюблялась и очень скоро разочаровывалась.
