Йен в смущении понурился и пробормотал:

— Я был на кухне. У нас гости.

— Кто?.. — удивился Ангус. Миновав парадную лестницу, он двинулся на кухню.

Из-под кухонной двери сочился серебристый свет, и Ангус, открыв ее, увидел Грегори. Тот сидел за столом и пил его блисски.

Ангус вошел и проворчал:

— Почему ты мешаешь Йену исполнять его обязанности? Ты должен еще находиться в «Роматек», разве нет?

— Что-то ты не очень дружелюбный. — Лицо Грегори исказила гримаса. — Роман ждет от меня доклада об убийце, но вы с Коннором не торопитесь вернуться. Кстати, я оказал тебе услугу — сберег твою бутылку.

Ангус взглянул на свою бутыль.

— Она наполовину пуста... Грегори сверкнул улыбкой.

— Ничего удивительного. Блисски — прекрасный напиток. — Заметив, что Ангус хмурится, Грегори жалобно добавил: — Мне казалось, я выпил совсем немножко. И вообще лучше считать, что бутылка наполовину полная, а не наполовину пустая.

В этот момент в кухне появился Йен, и Грегори, кивнув на него, проговорил:

— Он тоже пил.

Ангус пристально взглянул на Йена.

— Всего лишь капельку, — пробормотал тот в свое оправдание. — Я ведь понимаю, что я на службе.

— Да, на службе, черт подери! — Ангус прикусил губу, чтобы не улыбнуться. Новый напиток Романа быстро приобретал популярность. — Ты не мог бы позвонить Коннору и сказать, что я здесь? — попросил он Йена.

— Да, конечно, — кивнул охранник. Взяв с кухонной стойки сотовый телефон, он вышел в вестибюль.

Как только дверь за Йеном закрылась, Грегори спросил:

— Ну как успехи? Ты готов отчитаться? Нашел убийцу? Это действительно одна из тех красоток?

Ангус смерил молодого вампира строгим взглядом.

— Я, возможно, прощу тебя за то, что пил мой блисски, если скажешь, что за проблема с чадом.

— Проблема... с чем? Говори по-английски, старина.

— Чадо — это маленький ребенок.



26 из 278