
Вода оказалась чудесной, но через полчаса Лори решила, что ей уже достаточно. Солнце жарко палило, и у нее не было желания появиться на пикнике покрасневшей, как рак, особенно в присутствии мистера Сомерса. Она вылезла на лужайку поблизости и растянулась на траве в приятной тени раскидистой акации.
— Гил! Привет, Гил!
Лори приподняла голову, чтобы взглянуть на Элен и подошедшего к ней мужчину, который, видимо, и являлся тем самым Гилом.
Мужчина был красив, хотя не в ее вкусе, и казался ужасно самоуверенным. Было очевидно, что Элен находит его очаровательным. Лори пару минут сонно понаблюдала за ними, затем вновь опустила голову на траву и погрузилась в сон.
Металлический звон так резко пробудил ее и заставил принять сидячее положение, что Элен, сидевшая теперь неподалеку от нее, засмеялась:
— Это всего лишь гонг к чаю. Обычно им пользовались, чтобы созывать к обеду трудяг, работавших на дальних плантациях тростника, но Брэд ничего не хочет менять. Говорит, это антиквариат!
— Вероятно, он прав, но я бы предпочла более мелодичный призыв.
Элен вновь засмеялась. По-видимому, она пребывала в отличном настроении, и Лори догадывалась, что это, вне всякого сомнения, связано с красавчиком, известным под именем Гил.
Они вместе пошли назад в дом, и Лори спросила, не ожидается ли, что они должны помочь на кухне.
— Нет, что ты, — покачала головой Элен. — Тут всем заправляют миссис Нордстроум и мама. Владелец ресторана в городе прислал большую часть еды, но, разумеется, Норди и сама великолепная кухарка. И кстати, я не стала бы на твоем месте объедаться сладостями за чаем. Скоро будет барбекю, а барбекю в «Литл-Рэпидс» — это что-то особенное!
