
- Ба! Да какой смысл разговаривать с ним? Он, как всегда, опустит очи долу и ничего не услышит! Но, поверь мне, maman, если он вновь начнет совать нос в наши дела и строить из себя инспектора, его ждут серьезные неприятности.
Женщины обменялись тревожными взглядами. Лизетт нахмурилась. Франсуа посмотрел на сестру, затем на мать и наконец взял себя в руки.
- Вы опасаетесь, что я вызову Хью Ланкастера на дуэль, да? Можете не волноваться, - небрежно промолвил он, гордо блеснув глазами. - Ни один америкашка не достоин того, чтобы я марал об него руки.
- Это весьма благоразумно с твоей стороны, - тихо сказала Лизетт. - И если ты не хочешь спровоцировать скандал, будь с ним по крайней мере вежлив.
Франсуа скорчил кислую мину. Но тут же, одарив женщин улыбкой агнца, промямлил:
- Я вел себя довольно глупо, да? Микаэла тепло улыбнулась в ответ. Способность мгновенно менять настроение нравилась ей в брате больше всего.
- Поскольку я не горю желанием увидеть еще одно представление, подобное тому, что мы сейчас наблюдали, - произнесла она с озорным блеском в глазах, - я, пожалуй, не стану отвечать на этот вопрос.
Франсуа рассмеялся.
- Прошу прощения! - сказал он, галантно поклонившись матери, затем сестре. - Я опять позволил своему дурацкому темпераменту взять верх над собой.
- Тебе не за что извиняться, мой мальчик, - ласково промолвила Лизетт. - Вполне понятно, что новость расстроила тебя. Но ничего не поделаешь. Нам остается только принять все как есть - Хью Ланкастер будет жить в этом городе и заниматься делами компании.
Франсуа вновь присел на диван рядом с матерью.
- Ну, коль вы не сомневались, что я приму это в штыки. - произнес он, качая головой и кисло улыбаясь, - то боюсь даже представить, что скажет дядя.
