
Для торжественной церемонии они сняли «Сфацци» — очаровательный ресторанчик, где еда, музыка и романтическая обстановка идеально подходили для такого случая. Даже Маффин — единственной из Бэбкоков, присутствовавшей на торжестве, — удается пока быть сердечной и жизнерадостной, хотя еще не вечер, подумала Софи.
— Я забыла тебе сказать, что сегодня ты выглядишь настоящим щеголем, — прошептала она на ухо Клоду и взволнованно подергала его за рукав, давая понять, что приближается момент торжественного оповещения. На самом деле она уже несколько раз за вечер говорила ему это, стараясь приободрить и вселить в него уверенность. Для такого мужчины, как Клод, лучше всего чувствовавшего себя во фланелевых серых спортивных штанах и растянутых свитерах, было актом высочайшего героизма надеть темный костюм и шелковый галстук в широкую полоску.
Сегодня он был в костюме от Армани, и бледно-розовое шелковое платье Софи, оттенявшее яркую зелень ее глаз, подчеркивало его элегантность. Весь вечер они выслушивали комплименты, и это лишний раз подтверждало убеждение Софи, что они составляли прекрасную пару, что бы там ни думала Маффин.
Когда наступил момент поделиться с присутствовавшими счастливой новостью, Софи готова была опрометчиво признать, что вечер удался. Словно ружейные очереди, послышался треск пробок, вылетавших из бутылок с шампанским, комната наполнилась шумом и смехом, и они вдвоем вышли на середину зала.
Весь вечер Софи мысленно репетировала свою роль, но как только она оказалась лицом к лицу со столпившимися гостями, все вмиг вылетело у нее из головы, и она застыла с безмолвной улыбкой на губах. Но вовсе не волнение было тому причиной — она лишилась дара речи из-за нежданной гостьи, которую увидела в дальнем конце зала. Не замечая, какая внезапная тишина воцарилась вдруг в зале, потрясенная Софи уставилась на нее.
