
– Это удивительно, – произнесла она и лишь, затем увидела в углу шатра крошечный столик, на котором стояла чаша, полная розовых лепестков. Она предположила, что именно они были источником восхитительного аромата.
– Непривычно для вас? – Одна черная бровь взметнулась вверх, в темных глазах загорелись искорки веселья. Арик протянул Розали кружку с кофе и жестом указал на молоко и сахар. Покачав головой, молодая женщина со слабой улыбкой ответила:
– По сравнению с тем, к чему мы привыкли дома, это настоящая роскошь. Но мне очень нравится… – Она сделала глоток кофе.
– И кофе тоже замечательный. Спасибо.
Арик с интересом наблюдал за своей гостьей. Даже с растрепанными волосами и пятнышком краски на щеке она была воплощением соблазна. Простая хлопковая блузка подчеркивала формы, прикоснуться к которым мечтал бы любой мужчина. А эти удивительные глаза…
Шейх хотел ее, но она была не готова. Розали Уинтерз отличалась от женщин, с которыми он привык иметь дело. Но она стоила того, чтобы ждать.
– Откуда вы родом? Из какой части Австралии? – поинтересовался он.
– Из Квинсленда. Это на северо-востоке.
– Я был там. Занимался дайвингом на Большом Барьерном рифе.
Розали улыбнулась шире.
– Да, это у нас. Я живу в маленьком прибрежном городке немного севернее Кейрнса.
– Вам повезло с такой красивой страной. – Розали посмотрела на бухту.
– Вам тоже.
– Спасибо. – Несмотря на то, что Арик проводил большую часть времени в разъездах, Куарум был его домом. Ее комплимент доставил ему удовольствие.
– Вы всегда жили рядом с Кейрнсом?
Розали покачала головой, и несколько светлых прядей упало ей на лицо.
– Одно время я жила в Брисбене.
– Вы там работали? – Ее скрытность заинтриговала Арика. Он привык, что женщины из кожи вон лезут, чтобы завладеть его вниманием.
– Я пробыла там всего год. Училась в художественной школе, – Розали по-прежнему смотрела на море, но Арик заметил, как напряглось ее лицо.
