
— Мы вместе выросли, Габи. Как я могу ничего к нему не испытывать?
— Ладно. Попробую выразиться по-другому. Ты все еще хочешь его?
Габриель, надо отдать ей должное, никогда не любила ходить вокруг да около.
— М-м-м… трудно сказать.
— Да уж скажи как-нибудь, — проворчала невеста. — Впрочем, можно зайти и с другой стороны. Он тебя все еще хочет?
— Он ушел не очень быстро. Может это сойти за ответ на твой вопрос?
— Ни в коей мере. Наблюдатель из тебя негодный. Как ты думаешь, почему я захотела устроить свадьбу здесь?
Короткий стук в дверь прервал их. Симона вздрогнула и замерла. Стук повторился. Скорее всего, это кто-то из обслуживающего персонала. Едва ли стоит надеяться, что за дверью снова стоит Рафаэль. Глубоко вздохнув, Симона заставила себя успокоиться.
— Разреши я открою. — Бросив на нее любопытный взгляд, Габриель подошла к двери.
Улыбающаяся Сара ввезла сервировочную тележку. На тележке стояли высокие хрустальные фужеры и серебряное ведерко со льдом, из которого высовывалось горлышко бутылки.
— Сара, ты как раз вовремя, — сказала Габриель, помогая ей вкатить тележку в комнату. — Ты Рафаэля сегодня видела?
— Видела.
— Ну и как он выглядел?
— Встревоженно.
— А как насчет того, чтобы сексуально? — поинтересовалась бесстыдница.
— Ах, он всегда выглядит сексуально! — воскликнула Сара, прижимая руку к сердцу. — Но встревоженный и сексуальный одновременно — новый образ, хотя, если честно, ему идет. Наливать вино?
— Сюда — двойную порцию, — пробормотала Симона.
Габриель усмехнулась:
— Ты до сих пор хочешь его.
— Я этого не говорила, — возразила ее подруга. — Ну, скажи, Сара, ты слышала это?
Сара улыбнулась и подала ей полный до краев бокал:
— Так, значит, это вы.
