
— Да, — грустно сказал Ричард.
— А в чем дело?
— Даже не знаю.
На том конце провода задумались. Бенджамин Мортон уважительно ждал.
— Наверное, надоел я ей.
— Ну такой человек, как ты, не может надоесть, — сказал Бенджамин.
Ричард не клюнул на похвальбу.
— Наверное, может, раз она ушла.
— Отдохнет и вернется. — Бенджамин планировал как можно скорее поддержать друга и вернуться к своим делам.
— Она к Франку ушла, — сообщил тем временем Ричард.
Это было совсем плохо.
— О, тогда хреновое дело, — расстроился Бенджамин. — Давай его застрелим? — предложил он.
На том конце провода послышались натужные смешки. Да, даже такому жизнерадостному человеку, как Ричард Дармер, бывает не до смеха.
— Что ты, — печально сказал Ричард. — Разве это мне поможет?
— Брось, от меня все три жены сами ушли, а я, как видишь, до сих пор цел и невредим, — стал утешать его Бенджамин.
— Ты сам мечтал, чтобы они куда-нибудь свалили, — с укором сказал Ричард, — а я двадцать лет был предан своей Холли.
Бенджамин трагически приподнял брови, он никогда не понимал, как можно быть верным двадцать лет. Хорошо, что Ричард его не видел.
— Бенджи, ты здесь? — спросил тем временем Ричард.
— Ну а где еще?
— Подожди, я тоже себе что-нибудь налью.
Ричард с телефонной трубкой в руке отправился к бару. Бенджамин слышал, как он там грохочет бутылками.
— Лучше виски, — посоветовал он.
— Да, я тоже думаю, что лучше сразу виски, — согласился Ричард.
Потом они помолчали, подождали, пока Ричард не выпил и не налил себе еще.
— Ну вот, теперь вроде малость получше, — сказал Ричард.
— Ну и хорошо, — порадовался за друга Бенджамин, — а теперь пойди сядь куда-нибудь и постарайся расслабиться. Лучше на улицу выйди.
