— Да, — грустно сказал Ричард.

— А в чем дело?

— Даже не знаю.

На том конце провода задумались. Бенджамин Мортон уважительно ждал.

— Наверное, надоел я ей.

— Ну такой человек, как ты, не может надоесть, — сказал Бенджамин.

Ричард не клюнул на похвальбу.

— Наверное, может, раз она ушла.

— Отдохнет и вернется. — Бенджамин планировал как можно скорее поддержать друга и вернуться к своим делам.

— Она к Франку ушла, — сообщил тем временем Ричард.

Это было совсем плохо.

— О, тогда хреновое дело, — расстроился Бенджамин. — Давай его застрелим? — предложил он.

На том конце провода послышались натужные смешки. Да, даже такому жизнерадостному человеку, как Ричард Дармер, бывает не до смеха.

— Что ты, — печально сказал Ричард. — Разве это мне поможет?

— Брось, от меня все три жены сами ушли, а я, как видишь, до сих пор цел и невредим, — стал утешать его Бенджамин.

— Ты сам мечтал, чтобы они куда-нибудь свалили, — с укором сказал Ричард, — а я двадцать лет был предан своей Холли.

Бенджамин трагически приподнял брови, он никогда не понимал, как можно быть верным двадцать лет. Хорошо, что Ричард его не видел.

— Бенджи, ты здесь? — спросил тем временем Ричард.

— Ну а где еще?

— Подожди, я тоже себе что-нибудь налью.

Ричард с телефонной трубкой в руке отправился к бару. Бенджамин слышал, как он там грохочет бутылками.

— Лучше виски, — посоветовал он.

— Да, я тоже думаю, что лучше сразу виски, — согласился Ричард.

Потом они помолчали, подождали, пока Ричард не выпил и не налил себе еще.

— Ну вот, теперь вроде малость получше, — сказал Ричард.

— Ну и хорошо, — порадовался за друга Бенджамин, — а теперь пойди сядь куда-нибудь и постарайся расслабиться. Лучше на улицу выйди.



5 из 115