
Она улыбнулась и присела на предложенный Куртом стул.
— Итак, мистер Саймон, что вы хотели со мной обсудить такое важное, о чем нельзя было договориться в офисе? — начала Кэролайн деловым тоном.
— Подождите, — со смехом ответил Курт. — Мы ведь с вами всего во второй раз встречаемся', да еще и в такой… мм… обстановке.
— Вы хотели сказать "романтической"? — подсказала Кэролайн.
— Потрясающе! Вы уже угадываете мои мысли. Да, "Рандеву" — самое подходящее место для — не побоюсь этого слова — свидания. Потому что назвать деловой встречей столь прекрасный вечер в компании великолепной женщины у меня язык не поворачивается.
— Отгадывать чужие желания — моя работа.
— Неужели я обратился в астрологическое бюро? — Курт снова забавно округлил глаза, будто испугался совершенной ошибки.
Кэролайн рассмеялась.
— Нет, но за много лет работы в "Трэвел клаб" я научилась предлагать клиентам то, о чем они только начинают мечтать. Впрочем, и сами мечты я успешно создаю, — с гордостью заявила Кэролайн.
— Не слишком ли самоуверенно?
Кэролайн помотала головой.
— Нет. Это чистая правда.
— Что ж, не могу не верить такой красивой женщине, как вы, мисс Барренс.
Кэролайн вздохнула. Похоже, этот Саймон и впрямь решил покорить ее сердце. Точнее, захотел затащить ее в постель и заключить выгодную сделку с "Трэвел клаб".
— Мистер Саймон, у меня предложение.
— Уже? — спросил Курт с лукавой усмешкой.
Она улыбнулась.
— Да.
— Я всю ночь не спал, обдумывая свои предложения, и что в результате? Вы решили меня опередить. Я вас слушаю.
— Давайте сделаем заказ и отпустим официанта, — заговорщически прошептала Кэролайн.
Курт поднял глаза на стоявшего за ее спиной мужчину во фраке.
— Вы как всегда правы, любезная мисс Барренс. — Он протянул ей красную папку меню. — Что вы желаете?
