Все оставшееся утро Клара провела с Джаспером за работой над организацией предстоящего благотворительного концерта. К своему удивлению Клара нашла, что все это похоже на те проблемы, связанные с гастролями оркестра, которые Клара помогала решать, но, конечно, это было в больших масштабах. Вся эта затея, казалось, порождала одну проблему за другой, и Джаспер оборвал провода на телефоне после очередной бесплодной попытки заказать транспорт; он в отчаянии раскидал все бумаги на столе.

— Черт, ты даже не можешь себе представить, сколько может вызвать проблем такая незначительная вещь, как грузовик.

Клара подняла взгляд от картотеки, с которой она работала.

— Какая проблема?

— Нам нужен еще один фургон для оборудования, но ни у одной фирмы по прокату, к которым мы всегда раньше обращались, нет ни одного свободного фургона. У нас есть несколько собственных довольно больших грузовиков, но их недостаточно для мероприятия таких масштабов.

После небольшой паузы Клара задумчиво сказала.

— Может быть я смогу помочь… — но конец ее фразы потонул в возгласе Джаспера. Хлопнув себя рукой по лбу, он воскликнул.

— Боже мой! Душечка, уже почти час! Вызови машину Марка, спустись вниз и напомни ему о времени. Хорошенькая Беверли вряд ли будет ждать.

— Но он знает об этом ланче, — возразила Клара, поднимая трубку и набирая номер по внутреннему телефону частного гаража, расположенного позади здания.

— Он, конечно же, забыл. Он теряет всякое представление о времени, когда работает в студии. Вот для чего мы все здесь, душечка, мы напоминаем друг другу, чтобы напомнить ему.

Спустившись в подвал, Клара спросила Джо, может ли она прервать Марка и напомнить ему о времени. По взгляду Марка, который он бросил на Клару, она поняла, что он получил ее сообщение через наушники. Через долю секунды их глаза встретились, Клара увидела, что он, посмотрев на часы, нахмурился.



22 из 109