— Мы могли бы поехать вместе. Куда плывет «Андромеда»?

— Пусть это тебя не беспокоит. Нас там не будет. — Он быстро прошел вперед, а когда она догнала его, закрыл резные чугунные ворота.

— Муж Лефки всегда берет ее с собой! — В ее огромных голубых глазах застыли мольба и слезы. — Я тоже хочу путешествовать!

— Лефки? Кто это?

— Моя лучшая подруга. Она была на нашей свадьбе, но ты вряд ли ее помнишь, пришло столько народа… Она вышла замуж за богатого человека, и он возит ее по всему миру.

— Правда? — Крис остановился у мраморного фонтана, украшенного резным орнаментом, и с любопытством посмотрел на нее. — Расскажи-ка мне об этой Лефки. Ее муж киприот?

— Да. Его зовут Пол. Он обращается с Лефки как с равной, словно… словно они живут в Англии или во Франции. И куда бы она ни захотела поехать, он едет вместе с ней. Знаешь, — доверчиво продолжала Джуди, — Лефки сказала мне, что в последний раз привезла из Лондона серебряной посуды на три тысячи фунтов!

К ее удивлению, на Криса это не произвело ни малейшего впечатления. Его тон снова стал сухим и резким:

— Надеюсь, тебе не придет в голову потратить три тысячи на серебро или, скажем, отправиться в Лондон?

Она закусила губу.

— Что ж, я действительно ничего не понимаю в серебре, и меня вполне могут обмануть.

— Пусть и это тебя не беспокоит, — чуть мягче ответил Крис, и уголки его губ тронула слабая усмешка. — Я не дам тебе три тысячи и не повезу тебя в Лондон.

Его сарказм обидел ее. Она понимала, что если уступит сейчас, то все ее маленькие победы, давшиеся ей с таким трудом, уже не будут ничего стоить.

— Я уже сказала, что не собираюсь покупать серебро, — тихо сказала Джуди, подошла ближе и взглянула ему прямо в глаза. — Но я действительно хочу путешествовать.

Он молчал. Она с отчаянием воскликнула:



26 из 92