
— Не выпьешь со мной, Джуди? — раздался голос сзади, и, быстро обернувшись, она увидела Джорджа, держащего два стакана с коктейлями. Вечер был теплым, в воздухе витал аромат экзотических цветов, все вокруг дышало миром и спокойствием. Они подошли к балюстраде.
— Посмотри, — сказал Джордж, показывая на темнеющую внизу бухту, в которую входил ярко освещенный корабль. — Это один из наших.
— Правда? — удивилась Джуди, постепенно приходя в себя.
Джордж кивнул.
— Да, теперь у нас почти целый флот.
— Я слышала, ты говорил Крису о каком-то корабле в Венеции?
— Да. «Андромеда» просто красавица. Кстати, не хочешь ли взглянуть на план этого судна? Уверен, Крис тебе его не показывал. Он слишком давно в фирме и уже потерял интерес к подобным пустякам.
Она согласилась. Ей было все равно, куда идти, лишь бы держаться подальше от Винсента.
— Тоже собрались прогуляться по саду? — окликнул их Кит Пальмер, стоявший вместе со своей женой недалеко от дверей.
— Нет, идем в дом, — ответил Джордж. — Я хочу кое-что показать Джуди.
— Вот как? — хихикнула Джин Пальмер. — А что скажет Крис, когда узнает, что малышка Джуди гуляет по пустому темному дому в компании его лучшего друга?
Пальмеры дружно рассмеялись.
— Пойдем, Джуди, — с неожиданной резкостью сказал Джордж. — Не обращай на них внимания. — Они вошли в кабинет, он зажег свет и добавил: — Удивительно, до чего же некоторым не хватает такта.
— Но они просто пошутили!
— Конечно, но такие шутки пахнут неприятностями.
— Неприятностями? — Она подошла к массивному дубовому столу и вопросительно посмотрела на Джорджа. — Что ты имеешь в виду?
Он покраснел и отвернулся, но Джуди настаивала на ответе.
— Слова, подобные этим, заставляют людей думать всякие гадости.
— Какие гадости? И каких людей? О ком ты говоришь?
