
— Не думаю, — ответил Маклинн. В его голосе прозвучал оттенок мрачного юмора, создавая ощущение близости и даже интимности. — Я могу потрогать товар, прежде чем куплю его, но никогда не причиню ущерба.
Что бы это могло означать, подумала Бетти. У нее возникло подозрение насчет смысла последних слов Роя, но она ни за что не доставила бы ему удовольствия, задав вопрос. Достаточно было и того, что Маклинн, конечно же, заметил, как вздымается от взволнованного дыхания ее грудь. Да еще этот слишком смелый вырез платья, в котором Бетти чувствовала себя почти обнаженной. А Рой и не думал скрывать своего интереса к прелестным выпуклостям, едва скрытым дорогой тканью. Напротив, он беззастенчиво рассматривал изящные плечи и грудь Бетти.
Подавив усилием воли раздражение, девушка сделала слабую попытку высвободиться. Мужчина сразу же стиснул ее руку сильнее. Бетти вспыхнула, обескураженная тем ощущением, которое порождало это уверенное прикосновение. Где-то глубоко внутри ее тела как будто вспыхнуло пламя. Пламя гнева, конечно, чего же еще?
Исследующий взгляд Роя остановился на губах Бетти, и она поспешно отвернулась. К сожалению, коридор был по-прежнему пуст, хотя девушка от всей души желала в это мгновение, чтобы его наводнили посетители ресторана, которым вдруг срочно понадобилось бы заглянуть в туалетные комнаты.
— Что вам нужно? — холодно спросила Бетти, делая вид, что ее не очень-то интересует ответ, и услышала, как Маклинн рассмеялся. Его смех прозвучал тихо и тепло. Она не ожидала ничего подобного.
— Скажу для начала, что я знаю, кто вы, — заметил Рой. — Конечно, к этому вы могли бы еще многое добавить, но пока с меня достаточно и этих сведений.
Девушка удивленно взглянула на него.
