Когда Анна твердо заявила, что поедет в Лондон навестить мать одна, освободив, таким образом, поле деятельности, чтобы ее супругу было где «разгуляться», Эрл едва не зарубил всю идею на корню. Бетти вспомнила об этом сейчас, улыбнувшись в ответ на гордое сообщение дядюшки.

— Отлично. Как поживает ее мать? — Бетти только один раз встречалась с пожилой леди. Это случилось несколько лет назад, и старушка показалась ей очень взбалмошной. Очевидно, она не изменилась и по сей день, потому что Эрл состроил гримасу.

— Она так же упряма, как и всегда. Упорно продолжает отказываться переселиться к нам, обосновывая это тем, что за ней якобы прекрасно присматривает «девчонка Лиззи». А этой «девчонке» недавно стукнуло восемьдесят! — негодующе воскликнул Эрл. — Как говорится, слепой ведет слепого! Впрочем, я не об этом хотел поговорить с тобой. Анна продиктовала мне длинный перечень того, что нам необходимо делать дальше, а также всех тех мест, где нам нужно показаться. Я пришел узнать, хочешь ли ты обсудить это сейчас за чашкой какао или отложим дела до завтра?

— Думаю, с этим можно подождать до утра, — неуверенно улыбнулась Бетти.

Ведь ей еще предстояло рассказать Эрлу о своей сегодняшней оплошности. Какой смысл приступать к обсуждению тактики дальнейших действий, если заранее известно, что это пустая трата времени? Стычка Бетти с Маклинном в ресторане свела на нет все планы. И этого уже ничем не исправить. Но не стоит удручать беднягу Эрла сейчас. Будет еще и завтрашний день.


— Мы добились-таки своего, детка! — вскричал Эрл, врываясь на кухню с охапкой газет. — Вот эта статейка — ну просто полный мрак! — Он шлепнул на стол перед Бетти сложенную газету. — Осталось еще немного кофе в кофейнике?

— Сколько угодно, — сдавленно произнесла Бет, встревоженно наблюдая за Эрлом.

Когда она поднялась с постели полчаса назад, в квартире царила тишина. Сочтя, что дядя мирно спит, Бетти устроилась за кухонным столом с чашкой кофе и постаралась окончательно решить вопрос, как же ей сообщить Эрлу о стычке с его боссом.



22 из 137