
Хотя, конечно, насчет «медовых развлечений» - это преувеличение. Ее временный «друг» на морском берегу, которым она обзавелась уже на второй день пребывания в этом анклаве комфорта, вряд ли смог бы претендовать на роль идеального партнера. Типичный немецкий бизнесмен. Деловой, целеустремленный, пунктуальный и расчетливый, искренне полагающий, что днем надо заниматься делами, ночью спать, а для секса выкраивать время где-то в промежутках, если позволяет рабочее расписание. Впрочем, и черт с ним. Со своей задачей, в принципе, он справился. Обеспечил постоянное сопровождение на пляже, соседство за столом и полноценное «ложе любви на двоих» ночью. Франц еще не вышел из гиперсексуального возраста и старательно демонстрировал свои эротические способности, то ли по природной привычке делать все на совесть, то ли для того, чтобы не уронить личного достоинства представителя «великого фатерлянда» перед младшей германской партнершей из Остеррайха.
Внезапно самолет выскочил в образовавшееся в облаках «окошко», прямо над узкой, поросшей травой долиной, и стремительно понесся над ней, уходя от настигающих туч. Соревнование в скорости закончилось в пользу современной авиационной техники. Корабль сумел вырваться из плена природных стихий, опередив всего на десять минут полный захват ими аэродромного неба, и уверенно покатил по бетонке взлетно-посадочной полосы под приветственные аплодисменты пассажиров.
Анна быстро проскочила на пересадку в другой конец здания аэропорта. Зал ожидания на первом этаже оказался довольно унылым, но, к счастью, оставаться в нем пришлось недолго. К ее приятному удивлению, австрийской авиакомпании дали разрешение на взлет по расписанию, несмотря на плотно обложившую аэропорт завесу дождя и низкую облачность. Укрывшись под зонтом, она добралась пешком до трапа знакомого уже самолетика.
