
Только мужа для такой придется искать долго! Девица уж больно дурна собой.
Он отпил еще глоток из бокала, любуясь отблесками огня в камине.
В иных обстоятельствах он пожалел бы девушку за полнейшее отсутствие привлекательности. Но ее манеры и поведение столь неприятны, что убивают всякую жалость.
Взяв меню, он задумался, что выбрать на обед. Противная внучка Томазо теперь не его забота. Он сделал то, что его просили, и она отказалась ехать. Только и всего.
Не его проблемы.
Вернувшись в Италию, Алесандро обнаружил, что Томазо с ним не согласен.
— Что он сделал? — недоверчиво переспросил Алесандро двумя днями позже.
Чисто риторический вопрос. Ответ был перед ним, изложенный в краткой памятной записке, поданной ему секретарем и подписанной президентом компании «Вейл — Винченцо». Алесандро информировали, что в его услугах больше не нуждаются.
На него обрушилась ярость невиданной силы. Конечно, он остается одним из основных пайщиков компании, но полностью утрачивает контроль над ней. Томазо выразился недвусмысленно. Он не принял отказ Лауры Стов приехать к нему. Алесандро не стал подробно расписывать, как враждебно отнеслась к нему девушка. Теперь он жалел, что отнесся с излишним участием к чувствам Томазо.
— Соедините меня с Томазо по телефону, — свирепо приказал он. — Немедленно!
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лаура хмуро опустошила почтовый ящик. Вчерашняя почта принесла невеселые новости. Последнее напоминание о необходимости оплаты процентов и письмо с аукциона, ставящее ее в известность, что отправленные вещи имеют гораздо меньшую ценность, чем ожидалось.
