
— Не дури, Ник. — Джейн с укором посмотрела на него. — Ты же сам понимаешь, что это простая случайность.
— И ты туда же! — вскричал он. — Никто мне не верит! Посмотрим, что вы скажете, когда однажды найдете меня мертвым!
— Потише, на нас все смотрят, — шикнула на него Джейн. — Я тебя не понимаю. То ты кажешься мне нормальным парнем, то ведешь себя, как псих. То даешь мне дельные советы, то кричишь, что тебя хотят убить. Ты случайно не принимаешь транквилизаторы?
— Дура! — Ник и не подумал сбавить тон. — Ты с ними заодно!
— Заткнись, а не то я запру тебя в клинике на неделю, — резко произнес внезапно возникший Уокер. — Сейчас же марш в машину. Шофер тебя ждет.
Ник вскочил, чуть не опрокинув стол, и выбежал из ресторана.
— Кто-нибудь объяснит мне, что творится с этим парнем? — Джейн вопросительно посмотрела на Уокера.
— Джейн, милая, — нехотя произнес он и пригладил свои усики. — Я не хотел тебе говорить, но сейчас вам придется работать вместе… В общем, он болен, Дженни.
— Болен?!
— У него нервное расстройство. Мания преследования и все такое… Не буду забивать тебе голову медицинскими терминами. Короче, у него серьезные проблемы с психикой. — Уокер забарабанил пальцами по столу.
— Но… почему он тогда здесь, а не в больнице? — удивилась Джейн.
— Он слишком талантлив. — Уокер потянулся к стакану с содовой. — Я могу показаться тебе бесчувственным, но Ник — золотая жила. Нельзя отказываться от него.
— Он сказал, что его пытаются убить, — напомнила Джейн.
— Ему это только кажется, — отрезал Уокер.
— А упавшая декорация? — не сдавалась Джейн.
— Он тебе и об этом рассказал? — Брови продюсера поползли вверх. — Случайность.
— Он уверял меня, что за ним следят.
— Это медицинский работник. Забудь, крошка. — Уокер сокрушенно покачал головой. — С ним уже ничего не поделаешь. Раньше Ник был просто чересчур эксцентричным, сейчас же становится неуправляемым. Пока, возможно, мы будем с ним работать, а потом… Там видно будет.
