
Когда миссис Ферс начала рассказывать о своем внуке, Клеон заерзала от беспокойства. Она хотела, чтобы старушка замолчала. Выслушивание такого количества интимных подробностей о детстве Эллиса Ферса беспокоило и тревожило ее. Казалось, что это делает его присутствие здесь почти реальным. Она как бы видела его сидящим на подлокотнике бабушкиного кресла и улыбающимся ей, тепло, человечно, любя…
Клеон прогнала видение и обнаружила, что смеется над какими-то словами бабушки. Перед тем как она ушла, миссис Ферс взяла ее за руку:
— Приходите снова навестить меня, Клеон, когда будете приезжать к родителям. Вам есть где жить в городе?
— Да, у меня будет квартира, которую освободит Дженис Смайт, бывший редактор журнала. Мистер Ферс распорядился, чтобы ее передали мне.
Миссис Ферс погладила Клеон по руке:
— Я надеюсь, что вам понравится работа.
Клеон засмеялась:
— Я тоже надеюсь, вопрос в том, понравлюсь ли я мистеру Ферсу?
— Мое дорогое дитя, в этом нет никакого сомнения, никакого.
«Подождем, пока он увидит, как я работаю. Вот тогда начнутся его сомнения!» — подумала Клеон.
В тот день, когда Клеон въехала в свою квартиру, Дженис Смайт столкнулась с ней в дверях. Она остановила ее.
— Добро пожаловать на работу, — сказала Дженис. — Единственное, что в ней хорошего, — так это жалованье. Из какого журнала вы пришли?
Когда Клеон сказала, что она из газеты, Дженис осмотрела ее сверху донизу.
