
– Если я действительно принцесса и герцогиня Селестии, и я выхожу за принца Брандта. – у нее перехватило дыхание, – он побеждает на всеобщем голосовании, правильно?
– Да. Честно сказать, блестящий план. Княжество Аверноса – люди фон Фолька – проголосует за него. А если принцесса Селестии будет замужем за фон Фольком, честь и преданность вынудят граждан Селестии тоже отдать голоса за него. Вердон проголосует за Лэндера, но это не будет иметь значения, потому что фон Фольк получит две трети голосов.
– Что вы хотите предотвратить. – Это был не вопрос, а скорее обвинение. – Почему?
Он угрюмо разглядывал ее.
– Я сделаю все, что потребуется, чтобы обеспечить справедливые выборы. Для меня дело чести – защищать всю Вердонию, а не только одно княжество.
– А разве не самим людям решать, кто станет их королем?
Меррик подался вперед, нависая над ней.
– Но именно фон Фольк нарушил естественный порядок вещей – с вашей помощью. Я просто исправляю зло.
Страх промелькнул на ее лице, прежде чем она овладела собой.
– Избавившись от меня?
Он невесело усмехнулся.
– В некотором роде. Выборы состоятся через четыре месяца. Когда они пройдут, вы сможете выйти за кого пожелаете.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы переварить его слова. Она ахнула.
– Вы шутите! Четыре месяца? Нет! Я не позволю держать меня здесь так долго.
– И как же вы собираетесь остановить меня?
– А вот так!
Надо признаться, Алисса удивила Меррика, чего не случалось с тех пор, как он был зеленым юнцом. Она схватилась руками за рукоятку ножа, воткнутого в стол, выдернула его и приставила острое, как бритва, лезвие к горлу Меррика.
– У моей матери нет четырех месяцев. Вы немедленно отвезете меня обратно к принцу Брандту.
Даже с ножом у горла он не мог не восхищаться ею. Боже, она была прекрасна.
– Послушайте, принцесса. Ничто не убедит меня вернуть вас ему. Есть только одно место, куда я хочу взять вас.
