
Нельзя сказать, чтобы Ноэль осуждала своего жениха за любопытство. Не слишком приятно слушать рассказы о впечатляющих подвигах самозваного соперника, однако она чувствовала, что это ее обязанность – найти тему для беседы, которая не вызывала бы ни у кого раздражения.
Улыбнувшись, Нозль обернулась к Адаму:
– Вернемся к полковнику Гриру. Его жена была очень близкой подругой моей матери. Томас Грир и мой отец также подружились друг с другом.
– Вот как?
Ноэль ощутила раздражение в голосе жениха, но решила все же досказать свою историю:
– С Гриром произошла ужасная история во время войны. Ему пришлось казнить дезертира, который поставил под угрозу безопасность солдат, однако ты ни за что не догадаешься, что же затем произошло.
– Я весь внимание, – проговорил, растягивая слова, Адам.
Ноэль поморщилась, почувствовав недоброжелательность в его тоне, и тут неожиданно вмешался Зак:
– Он не хочет это слышать, ангел. Давайте поговорим о чем-нибудь еще.
Ноэль вспыхнула и с упреком посмотрела на обоих.
– Так вот, отец дезертира решил отомстить полковнику Гриру, но поскольку у того не было сына, а была лишь замужняя дочь, он выследил внука Тома и похитил его, намереваясь казнить бедного ребенка. План негодяя был близок к осуществлению, но в последнюю минуту… о Господи! – Ноэль внезапно повернулась к Заку, словно ее осенило: – Лейтенант, уж не вы ли были тем снайпером, который спас несчастного? Это просто поразительно! Вот отчего отец так восхищается вами.
Глаза Зака вдруг утратили свой блеск.
– Это не относится к событиям, о которых приятно вспоминать. – Он отодвинул стул и энергично поднялся. – Сегодня у меня был трудный день – если не возражаете, позвольте мне откланяться. Мисс Брэддок, мистер Брэддок, мистер Престли, спокойной ночи.
Ноэль проводила Зака озабоченным взглядом и еще некоторое время после его ухода продолжала смотреть на дверь.
