
- Да, я здесь, - согласилась она.
Ее сердце билось где-то в горле, и она тщетно пыталась успокоиться, совершенно не понимая, зачем явился сюда этот человек. А единственный ответ, который приходил в голову, пугал ее.
- Малышка, - прогремел позади нее голос брата, - ты здесь? Я уже собрался ехать за твоим костюмом. Вернусь где-то через полчаса. Принести тебе какие-нибудь печенья?
Сьена поняла, что гроза разразится неминуемо. Если Рик увидит ее с мужчиной, то житья им не будет.
- Сьена?
Вот он увидел ее рядом с Джеймсом. Оба выглядели виноватыми и смущенными. Он притормозил.
- Так, и что тут у нас?
Сьена поморщилась, затем выдала вежливую улыбку и представила двух мужчин друг другу.
- Джеймс, знакомься: мой старший брат, Рик Капулетти, владелец этого прекрасного заведения. Рик, это Джеймс Диллон…
- Мебельщик, - закончил за нее Рик.
- Это я.
- Верно. Верно. Самый большой выставочный зал в городе. Моя жена умоляла меня до тех пор, пока я не сдался и не заказал столик. Он стоил мне приличной суммы.
Сьена оглянулась на Джеймса с удвоенным любопытством. Так тот самый столик в стиле королевы Анны, что стоит в комнате Тины, - его работа? Столик просто удивительный. Восхитительный. Самое настоящее произведение искусства.
Джеймс улыбнулся Рику - одними губами. Глаза оставались холодными. Хм… Неужели такая теплая улыбка, которой одаривал он ее, предназначена не для всех? При этой мысли сердце ее затрепетало.
- Рад встрече, Диллон, - сказал Рик, протягивая руку.
Джеймс лишь небрежно кивнул ему.
- Будем считать, поздоровались.
Рик усмехнулся и уставился на Сьену.
- Откуда вы, ребята, друг друга знаете?
