
— Что ж, — осторожно ответила она, — в объявлении действительно сказано, что она частично недееспособна.
— Частично! — фыркнула девушка. — Я бы не назвала инвалида, передвигающегося в коляске, только частично недееспособным! Господи, я подумала, что у нее только одна рука или что-нибудь вроде этого!
Джульет не понравились эти слова.
— Какое это имеет значение? — спокойно произнесла она. — Разумеется, такая молодая девушка, прикованная к инвалидному креслу, заслуживает сочувствия.
— Они хотят медсестру, а не компаньонку, — отрезала девушка, вставая. — Ну, во всяком случае, такая работа мне не нужна. Меня привлекло место. Скажешь им, что я передумала, ладно?
Джульет вздернула бровь:
— Ладно. Но ты уверена?
— Разумеется, уверена! Пока. Надеюсь, ты получишь эту работу, если хочешь!
После ухода девушки Джульет стало не по себе. Как же так — ей придется сказать, что одна из претенденток передумала? В офисе могут подумать, будто она попыталась ее отговорить.
Но когда мистер Форстер вышел пригласить мисс Лоренс, а девушка не отозвалась, Джульет все же объяснила, что произошло. Мистер Форстер лишь печально покачал головой и сказал:
— Боюсь, мы неправильно составили объявление, мисс Саммерз, — вы ведь мисс Саммерз? — И когда Джульет кивнула, продолжил: — По-видимому, все претенденты полагают, что у мисс де Кастро лишь легкий недуг, который не доставит им больших неудобств. Полагаю, мисс Лоренс объяснила вам, как все обстоит на самом деле.
Джульет встала:
— Да, объяснила.
— Понятно. Очень любезно с вашей стороны, что вы подождали и встретились со мной. — Он вздохнут, — Придется снова составлять объявление.
Джульет нахмурилась:
— Значит, я вам не подхожу?
Мистер Форстер пристально посмотрел на нее:
— Вы хотите сказать, что согласны на эту работу?
Джульет прикусила губу:
— Ну да, если вы готовы провести со мной собеседование.
