
Впрочем, я, наверное, несправедлив к Робу, одернул себя Дик. Он старше Кэтти на четыре года. Положа руку на сердце, Дик не мог бы сказать, что недолюбливает парня. Роберт достаточно привлекательный молодой человек из приличной семьи, которого ожидает вполне обеспеченное будущее. Дику удалось поближе познакомиться с женихом своей дочери, когда он пригласил молодых людей на недельку к себе в Майами. Кэтти и Роберт не сводили друг с друга влюбленных глаз, и весь остальной мир, казалось, не существовал для них. И в этом и заключалась вся беда, потому что Кэтти совершенно не осознавала реальности и не отдавала себе отчета в том, что она делает.
Дик попытался завести разговор на эту тему, но Кэтти была настроена весьма решительно и не собиралась менять свои планы. В конце концов Дик понял, что ему придется смириться. Дочь достигла совершеннолетия и не нуждалась в родительском одобрении своих действий. Кроме того, Кэтти как-то обмолвилась невзначай, что ее мать не возражает против раннего замужества.
Таким образом, Дику не оставалось ничего иного, как поцеловать дочь, пожать руку Роберту и благословить их, делая вид, будто он на седьмом небе от счастья.
На самом деле благословение ровным счетом ничего не означало. Брак, особенно для молодых людей, по разумению Дика, всего лишь законное разрешение открытого сожительства. Оставалось только надеяться, что Кэтти и ее муж станут исключением из общего правила.
– Сэр?
Дик обернулся. Позади него стоял тот, кто собирался отнять у него дочь.
– Меня послали сказать вам, что уже все готово для начала церемонии.
«Сэр»! Дик не мог бы припомнить, когда в последний раз называл кого-либо подобным образом. Это обращение прозвучало для него не столько как выражение почтительности, сколько как смягченная форма обозначения пожилого человека. И неожиданно Дик почувствовал себя – несмотря на то что ему еще было далеко до старости – пожилым человеком. Подумать только, он сегодня выдает замуж дочь! Как летит время…
