– Тебе не показалось, – тихо произнес Дик. Он заметил, как вздрогнула Полли, но ему больше не хотелось лгать относительно такой простой вещи, как поцелуй. – Мы с мамой действительно целовались.

Кэтти просияла.

– Значит, это правда? Вы и в самом деле собираетесь соединиться?

– Нет, – вмешались Полли. – Один поцелуй еще не означает, что…

– Кэт, они еще не решили окончательно, – перебил ее Роберт. – Правда, миссис Мейсон?

Ах, Робби, печально подумала та, если бы все было так просто!..

– Послушайте, я знаю, что вы оба хотите услышать от меня, но…

– Скажите только, что есть надежда! – Роберт умоляюще взглянул на нее. – Хотя бы маленькая.

У Полли голова пошла кругом.

– Дик, – натужно произнесла она, – скажи что-нибудь!

Мейсон прокашлялся. Впервые за много лет Полли смотрела на него так, словно ему было подвластно все. На лице дочери было похожее выражение. Обе они ждали от него спасения.

Дик оказался в сложном положении, которое отягчалось еще и тем, что он не имел ни малейшего представления, как ему поступить. Если бы было время подумать…

Глаза Кэтти вновь наполнились слезами.

– Не трудись, папа. Не нужно мне ничего объяснять. Я уже достаточно взрослая, чтобы понять, что один поцелуй еще ничего не означает.

Полли облегченно вздохнула.

– Правильно.

– Значит, я все-таки права и жизнь не дает влюбленным второго шанса. – Кэтти пожала плечами. – Брак не имеет смысла.

– Ты только послушай, какую чушь ты несешь! – вскипел Мейсон.

– Дик! – предупреждающе воскликнула Полли.

Не обратив на ее предупреждение ни малейшего внимания, Дик продолжил, расхаживая по кухне взад-вперед:

– Вы с Робом любите друг друга, потому и поженились. Так?

– Так, – кивнула Кэтти. – Но…



44 из 121