
Де Валиньи невольно рассмеялся.
— Луи, мой друг, ты судишь женщин с одной стороны, забывая по меньшей мере о трёх других.
— Возможно, — согласился с другом де Сансер, — но о них мне ничего неизвестно.
Де Валиньи ничего не ответил. Он лишь молча следил за приготовлениями своего друга, который готовился к очередному «походу», как выражался сам Луи.
— Кто на сей раз? — поинтересовался де Валиньи, — не та ли черноволосая баронесса?
— С ней покончено, — отозвался де Сансер, приглаживая свои волосы, — баронесса оказалась на редкость скучной особой. Только и знала, что твердила мне о своих чувствах. Проклятье, сплошное однообразие. Неужели все женщины одинаковы?
— Тебе лучше знать, — тонко заметил де Валиньи, — ты у нас слывёшь знатоком прекрасного пола. 4
— Пора, — не отвечая другу, негромко произнес де Сансер.
Оглядев себя в зеркале в последний раз, он открыл дверь комнаты и, высунувшись, закричал:
— Диманш!
— Будь осторожен, — предостерег друга де Валиньи, — обманутый супруг может представлять большую опасность.
— Надеюсь, что так, — беззаботно отозвался де Сансер, — было бы неплохо после теплой постели размяться на дуэли.
Де Валиньи осуждающе покачал головой. Подобное легкомыслие могло привести к весьма плачевным результатам. Он отлично понимал это, но попытки объяснить это Луи не имели успеха.
Обладая бесшабашным нравом, Луи лишь посмеивался над нравоучениями своего друга.
— Диманш.
