Джордж Шоу встал и, опершись ладонями на стол, закончил:

— Ну что же. Теперь вам только остается познакомиться с его превосходительством котом Маклейшем. Сделаем так: я расстанусь с вами примерно на час. Вы за это время, вероятно, успеете обсудить, как поступите с порученным вам делом. А я заберу кота и вернусь.

— Прекрасно, — согласился Гейбриел.

— Мне кажется… — неуверенно начала Куинн, но адвокат перебил ее:

— Если вам неудобно, я дам вам ключ от дома. Так будет даже лучше. Успехов вам! До скорой встречи!

И мистер Шоу, пожав обоим руки, проводил их до дверей.


Оставшись вдвоем, Куинн и Гейбриел в первый момент растерялись, не зная, о чем говорить друг с другом. Первой опомнилась Куинн:

— Мистер Хантер, я хотела бы извиниться за…

— Мне ничего подобного даже в голову не могло прийти, — не слушая ее, проговорил Гейбриел, но оборвал себя и произнес: — Извините, вы что-то начали говорить?

— Ничего. Продолжайте вы.

— Нет уж! Дорогу женщине! Слушаю вас! Куинн почувствовала растущее раздражение.

— Перестаньте! При чем тут женщина? Скажите же, о чем вы начали говорить?

— Нет, только после вас! Я настаиваю!

— Боже мой! Ну пусть будет так!

Куинн подняла глаза и взглянула в лицо Гейбриелу. Ей было не по себе. Смущала мысль, что придется целых два месяца искать общества этого человека, проводить с ним много времени. Настораживали его чуть раскосые золотистые, как у тигра, глаза, в которых ей постоянно виделась насмешка. Конечно, к этому придется привыкать. И, конечно, уж она постарается игнорировать слишком вызывающие проявления его юмора.

— Ну хорошо, — сердито начала Куинн. — Прежде всего я хотела бы принести вам извинения за грубость, которую позволила себе там, в холле. Не в моих правилах вести себя подобным образом, но…



21 из 139