
Что же такое "бастид"?
Почему-то ей захотелось получить ответ на этот столь мучивший ее вопрос из уст графини, человека, который меньше всех был рад ее присутствию в Чейзе.
Постучав в дверь ее комнаты, девочка услышала хриплый голос:
- Войдите.
Застыв на пороге, она смотрела на грузную леди, отяжелевшую от беременности, сидящую на небольшом диванчике с шитьем в руках. Она шила что-то белое, длинное и узкое. Девочку удивило занятие графини - пальцы ее были очень толстыми, распухшими... Черты лица не были красивы, но, вполне возможно, в юные годы она казалась привлекательной. В ней не было ничего общего с мамой высокой, стройной и изящной. Графиня выглядела изможденной стареющей женщиной. Подняв на вошедшую глаза, она, не скрывая раздражения, прервала ее замешательство:
- Что вам угодно здесь, в моей комнате? Превозмогая страх, девочка все же вошла в комнату и начала сразу с самого главного:
- Я случайно услышала разговор служанок. Они называли меня "бастид". Не знаю, что это значит, но чувствую.., что-то плохое. Вы в этом доме единственный человек, не желающий меня видеть, поэтому я и пришла за разъяснениями к вам. Думаю, вы не пощадите меня, скрывая правду.
Леди рассмеялась.
- Невероятно, и это уже на второй день пребывания! Я всегда говорила, если хочешь узнать что-то наверняка, спроси у слуг, они никогда не ошибаются. Отлично, дитя, "бастид" на их языке означает то же, что и бастард, которым ты являешься.
- Бастард... - медленно повторила девочка.
- Да. Это значит, что твоя мама - шлюха, и мой муж, так называемый "дядя" Джеймс, платит ей. - Она снова рассмеялась, откидывая назад голову. Смех продолжался довольно долго, так что казался уже непристойным, как и значение только что произнесенных слов.
- Не могу понять, мэм. Что значит "шлюха"?
- Это женщина, у которой нет моральных устоев. Дядя Джеймс - твой отец, а никакой не дядя.
