— Я никогда не прощу вам, если вы причините ей боль! — прошептала она.

— О, Камилла! — Сэм поцокал языком. — Какая же ты ещё наивная дурочка!

Не чуя под собой ног, Кэмми кинулась вон из столовой и… налетела на Тайлера, который тут же обнял её за плечи и притянул к себе.

— Что случилось? — взволнованно спросил он.

— Твой отец — мерзавец! — захлебываясь от слез, выдавила она. — Он обманщик и негодяй.

Тайлер нахмурился и перевел взгляд с заплаканного личика Кэмми на серьезный и преисполненный праведного гнева лик отца.

— Что тут происходит? — спросил он.

И тут Сэм обрушил на Кэмми второй удар.

— Мы с Клэр разводимся, — сказал он. — Кэмми не пожелала выслушивать мои доводы.

— Что? — не веря своим ушам, вскричала Кэмми.

— У меня появилась другая женщина, — поспешно добавил Сэм.

Тайлер покачал головой, словно не решаясь до конца поверить в происходящее.

— Я предложил Клэр щедрые отступные, целое состояние… но она настаивает на большем.

— Да как вы смеете… — от возмущения у Кэмми перехватило дыхание.

— Наверно, придется ещё и дом ей отдавать, — вздохнул Сэм. И посмотрел на Кэмми с притворным сочувствием. — Ты уж извини, Камилла, но твоя мать ни чем не отличается от всех остальных.

Кэмми возвела заплаканные глаза на Тайлера, который продолжал обнимать её за плечи.

— Неужели ты ему веришь? — спросила она.

— Моя мать была не такой, как все, — сухо сказал Тайлер, глядя на отца.

Сэм поджал губы.

— Да, Нанетта была другая, ты прав, сынок, — признал он.

— И моя мама тоже другая! — запальчиво выкрикнула Кэмми.

Но Сэм лишь ухмыльнулся и, не спуская глаз с Тайлера, промолвил:

— Ты ведь сам понимаешь, что это чистая правда, сынок. Ты все слышал.

— Что он слышал? — выкрикнула Кэмми.

Но Тайлер промолчал. Он стоял, потупив взор, и лишь стиснутые зубы выдавали его волнение.



36 из 276