— Выглядишь ты так, словно не спала всю ночь.

— Ты почти угадал. Вчера я устраивала вечеринку и легла спать довольно поздно.

— Ты устраивала или Мадлен?

— Какая разница? Мы сняли бар и здорово повеселились… — Энни оборвала себя и, вспомнив о своем возмущении, бросилась в наступление: — Ты лучше скажи, зачем нужно было рассказывать мистеру Муру всю мою подноготную?

— Я только лишь предупредил, чего ему следует опасаться. — Майк усмехнулся, очевидно не испытывая от упрека Энни ни малейших угрызений совести. — Ты ведь все еще возишь с собой ту штуковину, которая ударяет током?

— Я был готов ко всяким неожиданностям, но мне показалось, что мы сразу же нашли общий язык, — очень своевременно подал реплику Крис, удобно устроившийся в кресле в углу палаты.

Ну вот, ее почти представили в роли неуравновешенной личности, готовой при первых подозрениях без раздумий воспользоваться электрошокером. Хотя если Крис Мур будет и дальше выдвигать свои предположения, идея покажется ей весьма заманчивой. Энни бросила быстрый взгляд на Криса и удивилась: его лицо в присутствии Майка преобразилось. Куда-то исчезли холодность и насмешка из глаз, и теперь он выглядел искренне-дружелюбным… и очень красивым. Энни быстро отвернулась и удивилась еще больше, обнаружив точно такое же выражение на лице Майка. В обществе друг друга они явно чувствуют себя комфортно, словно встретились два давнишних приятеля, подумала она.

— Я рад, что вы понравились друг другу.

Эта реплика вызвала у Энни досаду, но она оставила ее без комментариев.

— Что с тобой произошло? — спросила Энни, указывая на загипсованную лодыжку Майка.

— Ужасно глупо получилось: споткнулся почти на ровном месте, — пожаловался он.

— Кошмар, — пробурчала она. — И что мне теперь делать? Контракт на эту съемку подписан, а отсрочки еще больше разозлят Гордона.

— Еще больше? — Майк всегда ловил Энни на нечаянно вырвавшихся словах. — Что ты успела натворить на этот раз, малышка?



10 из 144