
Она взглянула на пропасть, разверзшуюся в двух шагах от обочины, и похолодела. Пелена густого снега напоминала саван, а многоцветные гранитные скалы — стены склепа. Сумерки над перевалом быстро сгущались. Брианна зажмурилась и молитвенно сложила ладони.
Но вот наконец ее путешествие подошло к концу: автомобиль подкатил к входу в прекрасный бревенчатый дом, словно бы сошедший с обложки иллюстрированного журнала «Сьерра». И на душе у Брианны тотчас же полегчало. К сожалению, темнота и снегопад скрывали от нее вид на озеро, расположенное рядом с пансионатом.
— Приехали, — сообщил водитель и, обернувшись, открыл заднюю дверцу, видимо, считая излишним выходить и распахивать ее снаружи, как положено.
Брианна проявила великодушие и не стала на него ворчать, рассудив, что шофер, утомленный долгой трудной дорогой, имеет право на снисхождение. Она попрощалась с ним и вывалилась из салона в сугроб, загубив свои новые замшевые сапожки. Утопая по колено в снегу, Брианна с трудом добралась до входной двери и, поставив на крыльцо дорожную сумку, перевела дух и с опаской огляделась по сторонам. Непривычная темнота, окружавшая ее, внушала ей, городской жительнице, благоговейный страх.
Порыв ледяного ветра швырнул колючим снегом ей в лицо и сковал движения. Охнув, Брианна зажмурилась и почувствовала, как холод охватывает ее с головы до ног. Самое ужасное заключалось втом, что нельзя было позвать на помощь шофера: автомобиль уже уехал и растворился во мраке.
Какое-то юркое маленькое животное метнулось из темного угла крыльца ей под ноги и выскочило на дорожку. Оглянувшись, она увидела, что это койот, и дико взвизгнула с перепугу. Зверек отозвался неприятным резким лаем. По спине Брианны побежали мурашки, волосы на затылке встали дыбом. Она привалилась к двери спиной и медленно сползла на дощатое крыльцо, сжавхолодными пальцами сумку. Только без паники, внушала она себе, стуча зубами, говорят, что на людей эти мелкие хищники не нападают. Ей вдруг стало жутко.
