
– Ничего, зато ты, наверное, знаешь немало красивых мальчиков. Они вырастут и станут настоящими принцами.
Девочка сморщила носик.
– И Сэм Янг, с которым я учусь, тоже? Он жует с открытым ртом. Ой! А у тебя был прекрасный принц? – У Эммы от любопытства округлились глаза.
– Был, – с грустью ответила Мэгги.
– И где же он? Почему его нет тут?
– К сожалению, я сделала глупость и его увела другая принцесса.
Эмма неодобрительно покачала головой.
– Она нехорошо поступила. Ты должна была отобрать его обратно.
– Это оказалось невозможным.
Глаза Мэгги затуманились от нахлынувших воспоминаний, и Эмма, не в силах вынести печального вида бабушки, отвернулась.
Заметив растерянность внучки, Мэгги ободряюще ей улыбнулась и ласково сказала:
– Вот ты вырастешь, и я помогу тебе отыскать твоего принца. Только, пожалуйста, будь умницей, когда встретишься с ним.
– А если он наделает глупостей?
– Тогда дай ему знать, что не потерпишь никаких дурачеств.
Эмма не все понимала в словах Мэгги, однако ей это даже нравилось – чем непонятнее, тем лучше.
Бетси, Арабелла и Кларисса, которым до смерти надоели их креслица, вскочили на стол и устремились к молочнику.
Испугавшись, Эмма схватила чайник, но не смогла удержать его, немного горячей воды вылилось на Клариссу. Испуганная кошка истошно мяукнула и бросилась в сторону, по пути опрокинув сахарницу. Оказавшись на полу, она принялась отчаянными усилиями избавляться от шляпки, которая закрыла ей глаза.
Бетси и Арабелла немедленно последовали за Клариссой, опрокидывая все, что было на столе. Они носились по комнате, заскакивали в кукольный домик, под кровать, на кресло, в сундук с игрушками.
Эмма захлопала в ладошки и издала радостный крик, от которого старомодная шляпа подпрыгнула у нее на голове. Мэгги встала со стула и открыла дверь. Все три невоспитанные «гостьи» устремились к лестнице.
