
На палубе находился еще один человек, пожилой мужчина с шапкой седых волос. Улыбаясь, Рей обратился к нему:
— Меня зовут Рей Адамс. Вы тоже остановились в «Си Клиффе»?
— Гюнтер Райхольд. — Из-под косматых бровей на Рея был устремлен взгляд острых, как у сокола, глаз. — Я владелец дома на оконечности Сорочьего мыса. Рядом с маяком.
— Да ладно тебе, Гюнтер,— вмешался Конрад.— Ведь ты владеешь всем этим чертовым мысом, от маяка до скал... Давай-ка, выкладывай правду.
— Управляй судном, Конрад, и не лезь не в свое дело.
В тоне Гюнтера слышались злые нотки.
Конрад хмыкнул.
— Вы и есть мое дело. Нынче дела с рыболовством обстоят не блестяще, хорошо, что хоть могу перевозить людей на этой посудине. Семью же надо кормить.
— Судно названо в честь семьи Конрада,— заметил Рею Гюнтер. — Поэтический штрих.
— Названо в честь моей жены и четырех дочерей. Хотя они мало похожи на фей. Вы женаты, мистер Адамс?
— Да,— ответил Рей, замерев в ожидании вопроса: не жена ли ему Кэтти Адамс?
Но ход мыслей Конрада шел в другом направлении:
— Тогда вы понимаете, о чем я говорю. Иногда мне кажется, что посудина должна носить название «Пять чертей». Но так можно и беду накликать, правда? Поэтому она зовется «Пять фей», и дай ей Бог удачи. — Он смачно плюнул за борт и прибавил обороты двигателя. Нос судна зарылся в волны, за кормой забурлила вода, и пристань стала быстро исчезать из виду.
Подставив лицо морскому ветру, радуясь, что он вновь на море, Рей на мгновение забыл о Кэтти и цели своей поездки; в последние годы он почти потерял интерес к парусному спорту. Сейчас он с наслаждением глубоко дышал морским воздухом.
