Как она сможет встретиться с ним снова, зная, что он тоже помнит об этом?

Джейсон враждебно и настороженно отреагировал на новость о приезде своего отца прошлой ночью. За завтраком он был недоволен, что Сара не приготовила еду пораньше, так как был страшно голоден.

Убираясь в кухне, она видела Джейсона и своего отца, которые, гуляя по пляжу, увлеченно бросали камешки в воду. Конечно, они уже знали, что им осталось не так много времени быть вместе. Ради отца и ради Джейсона Сара страстно желала, чтобы эти минуты продлились как можно дольше.

Те, кто утверждают, что уход от дел — это освобождение: после того, как вы проработали всю свою жизнь, вы вдруг перестаете быть рабом своей работы, — они забывают, что работа это не только ежедневные подъемы по утрам, аккуратность и опрятность в одежде, рубашки и галстуки, обязательные посещения офиса, это еще и возможность чувствовать себя молодым и нужным.

Работая в библиотеке, ее отец был жизнерадостным и энергичным человеком, у которого нет ни одной свободной минуты… За последний год, прошедший после его ухода на пенсию, Сара видела, как сильно он сдал, как ему не хватает прежней насыщенной жизни. Но приезд Джейсона изменил его настроение. Казалось, он обрел второе дыхание. Старик и мальчик нуждались друг в друге; она хотела только одного — чтобы Гаррет тоже понял это.

Господи, как же она проклинала себя за прошлую ночь! Не будь этого, она смогла бы разговаривать с Гарретом на равных; сейчас же она понимала, что каждый раз, общаясь с ней, Гаррет будет видеть в ней не способную учительницу, которая борется за счастье любимых и близких ей людей, а распутную и доступную женщину.

— Черт, черт, черт! — Она хлопнула дверцей буфета и заперла ее, убрав посуду.



29 из 126