
Когда первый голод был утолен, Мирабель спросила сидящего на противоположном конце стола Дика:
— Скажи, а когда ты планируешь улетать?
Дик едва не подавился блинчиком:
— Да как сказать… Сперва я должен убедиться, что с тобой все будет в порядке. По правде говоря, мне почему-то кажется, что с тобой ничего никогда не будет в окончательном порядке.
Мирабель замерла. Слишком уж это было похоже на… на своего рода признание. Но в чем? И… зачем?
— Хотя, конечно, пора бы мне и честь знать, — продолжил Дик, — я в самом деле подзадержался в вашем городке, хотя меня никто и не приглашал. Мирабель промолчала.
— Скажи, какие у тебя планы на завтрашний день? — Дик щедро намазывал маслом очередной блинчик, а у Мирабель, казалось, подчистую пропал аппетит.
— А почему ты спрашиваешь?
— Ну я не знаю. Может быть, у тебя запланированы какие-нибудь сверхважные и неотложные дела. Там, копать картошку, доить коров, гладить белье. — Дик шутливо подмигнул.
— У меня нет коров, — сердито ответила Мирабель, — и привычки копать картошку тоже нет.
— Как же ты выживаешь здесь, в этом городке, где добрая половина населения занимается фермерским хозяйством?
— Представь себе, как-то выживаю.
— Ладно, это твое дело, чем ты тут занимаешься. Моей целью было выяснить, не занята ли ты завтра.
— А в чем дело-то?
— Мирабель, — торжественно произнес Дик, — я хочу пригласить тебя полетать со мной.
— Что?! Полетать? Зачем?
— Знаешь, море положительных эмоций, которое ты получишь в полете, наверняка поможет тебе выздороветь окончательно.
— Но я и так хорошо себя чувствую, — воспротивилась Мирабель. — Кроме того, я… мм… не уверена, что получу от полета положительные эмоции.
— Вот как? — Дик внимательно и с легкой улыбкой посмотрел на нее. — Ты боишься летать?
