
– Я должен подумать, – сухо обронил Стивен. Но взглянув секунду спустя в похолодевшие глаза капитана, он устыдился собственного малодушия. «Да что это я в самом деле, – с досадой подумал он, – совсем потерял голову из-за невыносимого желания поскорее увидеться с Глорией? Проклятие, спустя столько лет – все та же боль!»
Положив руку на плечо старого моряка, Стивен с улыбкой посмотрел в его прозрачные голубые глаза.
– Прости меня, Майкл, это просто минутная слабость. Разумеется, мы поможем капитану Эндрюсу вызволить английских пленников. Другого решения и быть не может. Одно только я должен знать наверняка…
– Это не тунисские пираты! Эндрюс уверен, что это марокканцы, – капитан, облегченно улыбнувшись, заверил хозяина. Стивен кивнул, не вдаваясь в дальнейшие разъяснения. Они достаточно времени провели рядом, чтобы не иметь друг от друга секретов.
– Тогда все в порядке. Приказывай отчаливать и готовиться к бою. Я тоже буду участвовать в сражении.
На мгновение крепко сжав руку моряка, Стивен направился в свою каюту.
Корабли шли на всех парусах, и даже ветер был попутным, словно желал помочь благородному делу. Оглядев себя в зеркало, прибитое к тяжелому шкафу, Стивен остался доволен. Не спеша прикоснулся к острому лезвию стального клинка и почувствовал, как по телу пробежал знакомый трепет – предвкушение горячей схватки. Черт, знали бы его друзья из высшего лондонского общества, что это такое – оказаться с врагом лицом к лицу. Будто сразу сбрасываешь несколько лет жизни. Впрочем, он почувствовал себя помолодевшим еще два месяца назад, когда письмо Глории нашло его в далеком Стамбуле.
