
— И не только это. — Харви пододвинул к ней аккуратно завернутую коробочку. — Открой, прежде чем сделаешь заказ. Думаю, тебе понравится.
Как может не понравиться браслет из платины, бриллиантов и сапфиров! Не найдя подходящих слов от восторга, Диана поворачивала руку и так и сяк, чтобы посмотреть, как переливаются на свету драгоценные камни.
— Такой красивой вещи я еще в жизни своей не видела, — пробормотала она, когда к ней вернулся дар речи. — О, Харви, ты перешел всякие границы в этом году. Теперь я должна подарить тебе что-нибудь достойное на твой день рождения.
— Глупости, — улыбнулся он и протянул ей меню. — Что закажешь?
— Я разрываюсь между бараниной и лобстером.
— Бери лобстера, — посоветовал он. — Это же твое любимое блюдо.
— Хорошо. И еще, наверное, салат для начала.
Харви подозвал официанта, который ждал неподалеку.
— Моя жена заказывает овощной салат и лобстера.
— А вы, сэр? — почтительно спросил официант. Харви медленно покрутил в руках бокал с шампанским и лишь спустя секунду сказал:
— Мне достаточно шампанского, спасибо.
— Ты не будешь есть? — удивленно уставилась на него Диана. — Почему, дорогой? Ты себя плохо чувствуешь?
— Никогда еще не чувствовал себя лучше, чем сейчас, — заверил ее Харви. Затем достал из кармана кредитку и протянул Диане. — Дело в том, что я ухожу.
Диана не могла понять, почему по ее спине пробежал холодок. Но вся радость от этого вечера в момент испарилась.
Старательно делая вид, будто не понимает, о чем речь, Диана спросила:
— Ты хочешь сказать, что возвращаешься в больницу? Но я думала, ты…
— Нет. Я ухожу от тебя.
— Уходишь от меня… куда?
— Я разрываю наш брак.
О боже! Оказывается, это такая оригинальная шутка.
Диана рассмеялась:
— Здорово, Харви! Я практически тебе поверила.
