Тристан вручил Грегори декларацию, затем спросил:

– Среди писем есть такие, которые можно считать срочными?

– Там в основном частные письма, сэр – я положил их отдельной стопкой поверх учетной книги. Есть также запросы о рабочих местах и товарах, а еще приглашения от людей, которые, похоже, не вспомнили о том, что вы находитесь на другом конце мира. Я разложил их по датам, так чтобы самые последние оказались сверху.

У Грегори всегда все было в идеальном порядке, и он был безупречно честен, что вполне устраивало его хозяев.

– Ты идеальный служащий, – заявил Тристан и направился к двери в свой кабинет, но вдруг остановился на полдороге: – Следующие несколько минут тебе следует потратить на то, чтобы очистить твою конторку.

Грегори побледнел.

– Я купил тебе новую в Сингапуре, – со смехом успокоил его Тристан. – Резное, чудовище из тикового дерева с перламутровой инкрустацией. Ее как раз сгружали, когда я уходил с причала, так что скоро твое новое рабочее место будет здесь.

– Огромное спасибо, сэр!

Тристан не мог понять, относится ли благодарность Грегори к новой конторке или к тому факту, что у него по-прежнему есть работа, но все равно улыбнулся.

– Не спеши с благодарностями, пока чудовище не окажется на месте в целости и сохранности. Куча экзотических щепок для растопки – это не повод ни для радости, ни для благодарности. Впрочем, в Шанхае я купил складную ширму, которую собирался подарить мисс Шератон. – Тристан снова повернулся к своему кабинету. – Может, ты ее оценишь больше.

– А… Э…

Тристан остановился и вопросительно выгнул бровь:

– Да?

– Насчет мисс Шератон… – Грегори смущенно откашлялся. – Не знаю, как и сказать.



2 из 230