Затем она неторопливо протянула руку, чтобы изменить температуру воды.


* * *

В Пещере, мастерской Санты, никого не оказалось. Нат прошел в офис Фрэнка, надеясь найти там список персонала, но его сотрудник оказался слишком пунктуальным, чтобы оставлять такие данные на виду. Кроме того, Нат понимал, что может ошибаться. Должно быть, это совпадение. Люси не может работать эльфом.

Глупо. Он становится одержимым видениями.

Ему что-то слышится…



На Люси обрушился поток ледяной воды. Она завизжала так громко, что могла бы воскресить покойника. Закрыв глаза, она стала на ощупь переключать рычаг, который управлялся легким прикосновением руки, но теперь упрямо застрял на холодной воде.

Люси потянула рычаг в последний раз и оторвала ручку. Замершая, она выскочила из душа с закрытыми глазами и схватила полотенце.

Молодая женщина вытерла лицо, вздохнула, открыла глаза и обнаружила, что не одна.

Натаниэль Харт, очевидно, услышал ее вопль. Несмотря на шок, Люси на сей раз не закричала. Она открыла рот, но ничто не могло побороть огромный ком, подступивший к горлу.

Натаниэль отобрал у нее ручку, ловко установил ее на место и выключил воду, давая Люси возможность собраться с мыслями и закутаться в полотенце.

— Чувствуете себя как дома, Золушка? — спросил Нат спустя мгновение, которое показалось Люси самым долгим в жизни.

Она медленно покраснела, по телу распространился жар. Золушка. Он знает…

Целая вечность ушла у нее на то, чтобы оторвать язык от нёба и заставить губы шевелиться.

Она шагнула назад, поскользнулась на полу, залитом холодной водой, и ухватилась за дверцу душевой кабины.

Вне сомнения, испугавшись, что Люси оторвет и дверцу, Натаниэль Харт протянул руку и помог ей сохранить равновесие.

Полотенце сползло всего на дюйм, хотя и дюйма оказалось слишком много. Полотенце, которое сначала выглядело прилично, теперь казалось носовым платком.



42 из 116