Когда она показалась, ноздри у Демоса хищно затрепетали. Хотя Алтея была взволнована — и досадовала на себя за это! — однако она не смогла удержаться от удовлетворенной улыбки. О да, нет никаких сомнений: Демос желает ее! Это наполнило ее неизвестным доселе ощущением собственной власти.

Их взгляды встретились. Глаза Демоса из серых превратились в черные. В них медленно разгоралось пламя. А ее собственная реакция неприятно удивила и испугала Алтею: тело предательски откликнулось на зов, который она читала в его глазах.

— Прекрасно выглядишь, — приветствовал ее Демос, не больно, но крепко беря ее за локоть и притягивая к себе. — Я заказал столик в рыбной таверне. Надеюсь, ты не возражаешь против рыбной кухни?

Она покачала головой и повернулась к отцу. Тот, склонив голову, молча наблюдал за ними. Они попрощались со стариком и вышли.

Алтея первой нарушила молчание, установившееся в машине.

— Я почти никогда не бывала в этом районе, — заметила она, глядя на гавань, мимо которой они проезжали.

— А я здесь живу.

— Наверное, тебе здесь нравится?

Демос кивнул.

Алтея снова отвернулась к окну, думая про себя, подходит ли Демосу этот район, пусть даже рядом с гаванью, с его недорогими многоквартирными домами, чередующимися бутиками и лавками для туристов? Разве такой человек не должен жить в центре Афин в пентхаусе, а может, даже на собственной вилле?

Таверна, в которую Демос привел ее на этот раз, также была небольшой. Столиков было немного. Демос поздоровался с владельцем таверны, как со старым знакомым, и Алтея подумала про себя: «А не на короткой ли он ноге со всеми владельцами таверн в Афинах?»

Владелец ресторанчика, Кристос, проводил их к уединенному столику в углу и удалился.

— Как ты узнал об этом месте? — спросила она.

— Когда-то я был рыбаком. Кристос покупал у меня рыбу.

— Ты был… рыбаком?! По тебе этого ни за что не скажешь! — Алтея была явно ошеломлена. — Ты меня удивил…



30 из 117