— Ты готов возложить все на хрупкие плечи своей маленькой сестренки? Если это произойдет, я больше тебе не друг! — категорически заявил Яннис. — Такую ношу нельзя ни с кем делить. Ты обязан взять всю ответственность на себя.

— Даже если я смогу прилететь, нет гарантии, что ситуация не выйдет из-под контроля и я смогу эффективно управлять ею. Тебе известно положение дел на острове. Карло, Роберто и их приспешники своими махинациями полностью обескровили экономику региона.

— Но ведь это именно та самая проблема, с которой ты имеешь дело каждый день! Разве восстановление финансовой стабильности фирм и корпораций — не твой конек?!

— Ты прав, — вынужден был сдаться Рэйф Ломбарди. — Я вылетаю, если ты на этом настаиваешь… В конце концов, не мне пенять на то, как складывается моя жизнь, даже когда подобные перемены происходят помимо моей воли, — философски рассудил он.

— Это произошло, когда ты родился наследником. А последние события лишь вернули все на свои места, — рассудительно уточнил Яннис и присовокупил: — Хочешь ты этого или не хочешь. Посмотри правде в глаза. Ты сам прекрасно понимаешь, какого решения ожидала бы от тебя твоя мама.

— Хорошо, что моя мать умерла, не узнав, что за заговором стояли его же собственные сыновья, — шепотом проговорил в трубку Рэйф Ломбарди.

— Не все сыновья, — тотчас заметил Яннис. — Тебя никто не списывал со счетов, тем более что и репутация твоя незапятнанна.

Рэйф дико захохотал, подчиняясь импульсу.

— Да уж, — проговорил он, отсмеявшись, своим обычным дерзким тоном. — Внебрачный сын… Сын, сосланный вместе с внебрачной сестрой… Зачем бы мне возвращаться теперь и спасать от обнищания этот остров? Не все ли идет так, как предначертано свыше? Он вполне заслуженно стал жертвой заговора со стороны своих сыновей. Пойми, Яннис, я не злорадствую, но и сочувствовать ему у меня тоже нет причин. Я ему ничем не обязан. Ничем! — категорически подытожил Рэйф.



9 из 86