Бэрдсли пришло в голову, что чем дальше Тэннер окажется от цивилизованной жизни, тем меньше у него будет шансов впутаться в неприятности. В стоящее время Тэннер представлял собой гремучую смесь, готовую взорваться в любую минуту. Не важно, даже если Тэннер жутко разозлится, шериф Бэрдсли твердо решил спасти его, хотя бы и против его воли.

У Эшли кончилось терпение. Время истекало. Если она немедленно не найдет человека, которого можно представить как мужа, ей не удастся уехать. По задумчивому виду шерифа она поняла, что у него что-то есть на уме.

– Ну, так как, шериф, вы мне поможете? Если вы этого не сделаете, клянусь, что отправлюсь в ближайший бар и возьму первого, кто изъявит желание.

Бэрдсли даже подскочил. У мисс Уэбстер был такой решительный вид, что она, пожалуй, в самом деле, выполнит свою угрозу. Такое безрассудное поведение приведет к тому, что ее убьют… или изнасилуют. Шериф еще раз взглянул на Тэннера и решился.

– Собственно говоря, мисс Уэбстер, есть у меня на примете один человек.

Тэннер растерянно взглянул на Бэрдсли. О чем только шериф думает?! Идти на поводу у этой дурочки – все равно, что подталкивать ее к гибели. Тэннер вообще сомневался, что учительше удастся добраться живой до места назначения – независимо от того, поможет ей Бэрдсли или нет. Неужели она не понимает, что любой мужчина, который будет иметь глупость выдать себя за ее мужа, потребует в полной мере удовлетворения своих супружеских прав? Интересно, где это Бэрдсли отыщет человека настолько честного, чтобы соблюдать правила, установленные ненормальной янки? Во всяком случае, не здесь в Сен-Джо, где люди быстро сменялись, и никто надолго не задерживался.

– Я буду вам вечно признательна, шериф, – сказала Эшли с волнением в голосе. – Как скоро вы сможете с ним связаться? Ведь обоз ждать меня не будет.



6 из 265