
– Вы уверены, что они у вас ничего не взяли?
– Совершенно уверена. – Прикусив нижнюю губу, она стащила вторую перчатку, скатала их вместе и засунула в ридикюль.
– Вам надо вымыть руки.
– Сейчас вымою.
– Расскажите мне все без утайки.
– Нет времени – скоро вернется Латимер.
– Будьте добры хотя бы начать, – настаивал Росс. На карту поставлено слишком много!
– Послушайте, – сказала Финч с улыбкой, – скорее всего один из этих незнакомцев ненормальный. Вы вряд ли поймете, но в жизни моего брата много странного. Дайте мне возможность самой с этим разобраться.
Согласиться, пожалуй, легче всего, но для него это не выход.
– Эти люди с вами говорили?
– Да, – нервно посматривая на дверь, произнесла она. – Я и так рассказала слишком много. Пожалуйста, сделайте, как я прошу.
– Что они сказали? – не унимался он – Мне нужно это знать.
Финч густо покраснела.
– А мои желания для вас ничего не значат, милорд?
Росс понял, что ее формальный тон нисколько его не трогает. Странно – ведь он всю жизнь вынужден был считаться с условностями.
– Ну почему же?! Но все-таки скажите.
С секунду она только зло смотрела на него и скрежетала зубами.
– Вижу, у вас есть характер, – улыбнулся Росс. – Как это очаровательно! Терпеть не могу слабых женщин.
– Тогда, может быть, вы предпочитаете тигров, милорд? Застыв на месте, он пристально посмотрел на нее.
– Старых тигров? Или молодых? И вообще – имеет ли для вас значение вся эта чепуха?
В груди у Росса похолодело, но он ничем не выдал своего беспокойства.
– Я очень люблю тигров – любого возраста. Но какое отношение они имеют к нападению на вас? – Именно этого он и боялся. Так и должно было случиться. Ее злоключения как-то связаны с его делами.
Глаза Финч вдруг наполнились слезами. Но когда Росс сделал попытку подойти к ней, Финч взмахнула раненой рукой, требуя, чтобы он остался на месте.
